Сегодня в нашем зоопарке родились два маленьких амурских леопардика. Сижу, смотрю трансляцию и реву, как дура.
UPD: Трансляция с веб-камеры.www.interactivezoo.eu/index.php?id=3 Для просмотра видео нажать на третью картинку.
Немного местного географического юмора.Эстонские названия в русском звучании не раз становились предметом шуток и розыгрышей. Тем более если написано это не где-нибудь в учебнике или на доме, а красуется на дорожном указателе при въезде в населенный пункт или местность. Но если такие названия, как Пярну и Харку, уже давно на слуху и вызывают улыбку только у туристов, то множество других мест до сих пор обойдено вниманием. И к 1 апреля самое время восполнить пробел…
Чей, чья, чье?
Попадаются в Эстонии названия, говорящие о принадлежности местности кому-то русскому. Например, Кирила и Ольгина.
Винни-Пух и все, все, все
"Винни, Винни!" — это не только радостные крики Пятачка. Так можно сказать, подъезжая к одной из деревень в Ида-Вирумаа.
Все флаги в гости к нам
Есть ряд мест, напоминающих о "братской семье из 15 республик". Молдаване, заполнившие стройки мира дешевой рабочей силой, вполне могут считаться эстоноземельцами. Ведь недалеко от Кохтла-Ярве находится их родина. По крайне мере, указатель на шоссе Таллинн-Нарва гласит — Молдова, 2 километра.
Недалеко от Молдовы находится другая "национальная окраина". Местечко с закавказским названием Азери. Азербайджанское то есть.
Есть места, где название не говорит целиком само за себя. Тем не менее общие ассоциации порождает самые необычные. Чем-то вкусно-украинским отдает от название Салакюла, что недалеко от Кивиыли.
Места с подтекстом
Обращаем внимание прежде всего наших читательниц на населенный пункт недалеко от Йыхви. Заподозрить что-то особенное в повадках местных мужчин заставляет название Кабелиметса. "Парень шел с девицей в лес. Это был Кабелиметс".
Если в России Иваново — город невест, то в Эстонии на подобный титул вполне претендует Найстевалла. ["найнэ" - "женщина"] Судя по названию, город населен сплошь амазонками. Ну, или феминистками.
Что-то недобро гламурное слышится в наименовании городка Педья. Интересно, как по-русски зовутся жители этого населенного пункта?..
Если ехать по шоссе Таллинн-Тарту, то можно увидеть указатель на местечко Võõbu. Внешне название выглядит вполне пристойно, но надо учитывать так называемые правила транслитерации, согласно которым сочетание букв "õõ" трансформируется в русское "ыэ". Просто как в сказке: налево пойдешь — Тарту, направо пойдешь — Выэбу.
Есть в Эстонии населенный пункт, при въезде в который сразу задумываешься, зачем ты сюда приехал. На такую философскую мысль наводит название следующего места — Hulja.
Места, рождающие диалоги
Не все выглядит в мрачных тонах. Например, населенный пункт с благозвучным названием Леэди. Какие можно строить диалоги:
- Ты где?
- Я еду от Леэди!
Неправду говорят, что рая нету. Рая есть! Причем в нашей стране. И находится это место со сказочным названием недалеко от Чудского озера. Если вспомнить, что этот водоем называется по-эстонски Пейпси, то можно оказаться "В двух шагах от Рая, на берегу озера Пейпси".
Это сладкое слово "Халява"
В нашей стране не надо кричать "Халява, приди!". Туда надо ехать. Что примечательно, Халява находится совсем рядом с Таллинном: между Маарду и Куусалу. Как говорят люди, бывавшие там, в Халяве есть продуктовый магазин, в котором продается уксус. Так что, господа, желающие проверить, действительно ли на халяву и уксус сладкий, — милости просим!
Главное на пути в это райское, судя по названию, место не попасть в Кабалу. Кабала, из которой так хочется многим вырваться, находится в 25 километрах к западу от Пыльтсамаа. Эстония единственная страна в мире, где можно ехать на Халяву, а попасть в Кабалу.
Еще одно не название, а руководство к действию — у деревни Лави в Ляэне-Вирумаа. Деревенские жители, видимо, именуются не иначе как "лавцы".
В Ида-Вирумаа есть деревня Аа. Логика отцов-основателей неизвестна. Видимо, местные дети начинают учить алфавит, глядя на дорожный указатель.
Впрочем, по дорожным указателям в нашей стране можно учить не только алфавит. Можно и другие предметы из школьной программы. Красноречивой иллюстрацией этому тезису служит населенный пункт под названием Матка.
Трасса покруче Е95
Что еще приходит в голову, когда смотришь на карту, так это музыкальные названия возможных дорог между двумя населенными пунктами.
Например: шоссе Hulja — Lavi.
Или трасса Olgina — Matka.
Не название, а конкурс красоты получится из дороги Leedi — Moldova.
И, наконец, стоит надеяться, что никогда не будет построено шоссе, которое свяжет сразу три населенных пункта: Аа — Hulja — Võõbu.
Логично было бы соединить между собой Кабелиметса и Найстевалла.
национально-бытовое
Сегодня в нашем зоопарке родились два маленьких амурских леопардика. Сижу, смотрю трансляцию и реву, как дура.
UPD: Трансляция с веб-камеры. Для просмотра видео нажать на третью картинку.
Немного местного географического юмора.
UPD: Трансляция с веб-камеры. Для просмотра видео нажать на третью картинку.
Немного местного географического юмора.